Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 117 Наставление о большой сороковке >> Таблица   (Абзац)
пали Yā kho, bhikkhave, ariyacittassa anāsavacittassa ariyamaggasamaṅgino ariyamaggaṃ bhāvayato catūhi vacīduccaritehi ārati virati paṭivirati veramaṇī – ayaṃ, bhikkhave, sammāvācā ariyā anāsavā lokuttarā maggaṅgā.
khantibalo Отказ от четырёх видов дурного словесного поведения, избегание, отказ, воздержание от неё того, чей ум стал благородным, кто обладает благородным путём и развивает благородный путь: такова, о монахи, надлежащая речь, являющаяся фактором пути, благородной, надмирской, в которой влечения отсутствуют.
Бхиккху Бодхи The desisting from the four kinds of verbal misconduct, the abstaining, refraining, abstinence from them in one whose mind is noble, whose mind is taintless, who possesses the noble path and is developing the noble path:1109 this is right speech that is noble. .. a factor of the path.
Комментарий оставлен 02.01.2022 20:24 автором igorzh
Чем отличается мирская и надмирская саммавача ?

Комментарий оставлен 03.01.2022 14:35 автором khantibalo
На внешнем уровне видимо ничем. Но во втором случае дурные поступки речи не совершаются благодаря благородному пути, нет необходимости как-то особенно следить за этим.

Комментарий оставлен 04.01.2022 13:15 автором igorzh
СВ в своем переводе делает сноску и приводит доводы - мол, есть основания полагать, что разделение фактора на мирской и сверхмирской - это поздняя добавка.