Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
пали | Pubbe cāhaṃ, sajjha, etarahi ca evaṃ vadāmi – 'yo so bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññāvimutto, abhabbo so nava ṭhānāni ajjhācarituṃ – abhabbo khīṇāsavo bhikkhu sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropetuṃ - pe - abhabbo khīṇāsavo bhikkhu sannidhikārakaṃ kāme paribhuñjituṃ seyyathāpi pubbe agāriyabhūto, abhabbo khīṇāsavo bhikkhu buddhaṃ paccakkhātuṃ, abhabbo khīṇāsavo bhikkhu dhammaṃ paccakkhātuṃ, abhabbo khīṇāsavo bhikkhu saṅghaṃ paccakkhātuṃ, abhabbo khīṇāsavo bhikkhu sikkhaṃ paccakkhātuṃ'. |
Бхиккху Бодхи | In the past, Sajjha, and also now I say thus: ‘A bhikkhu who is an arahant—one whose taints are destroyed … one completely liberated through final knowledge—is incapable of transgression in nine cases. (1) He is incapable of intentionally depriving a living being of life; (2) he is incapable of taking by way of theft what is not given; (3) he is incapable of engaging in sexual intercourse; (4) he is incapable of deliberately speaking falsehood; (5) he is incapable of storing things up in order to enjoy sensual pleasures as he did in the past when a layman; (6) he is incapable of rejecting the Buddha; (7) he is incapable of rejecting the Dhamma; (8) he is incapable of rejecting the Sahgha; (9) he is incapable of rejecting the training;[1849] ’ |