Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Itivuttaka-aṭṭhakathā >> 3. Tikanipāto >> 5. Pañcamavaggo >> Ити 90 комментарий >> Таблица   (Абзац)
пали Cattāri purisayugānīti yugaḷavasena paṭhamamaggaṭṭho paṭhamaphalaṭṭhoti idamekaṃ yugaḷaṃ, yāva catutthamaggaṭṭho catutthaphalaṭṭhoti idamekaṃ yugaḷanti evaṃ cattāri purisayugāni.
khantibalo "четыре пары [мужчин]": в отношении пар находящийся в состоянии первого пути и находящийся в состоянии первого плода - это одна пара и так до находящегося в состоянии четвёртого пути и находящегося в состоянии четвёртого плода - это одна пара. Так получается четыре пары.
Комментарий оставлен 09.03.2023 13:25 автором khantibalo
Объяснение, исходя из понимания Висуддхимагги. По суттам понимание другое.