Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 36 Большое наставление для Саччаки >> Таблица   (Абзац)
пали Seyyathāpi, aggivessana, balavā puriso tiṇhena sikharena muddhani abhimattheyya [muddhānaṃ abhimantheyya (sī. pī.), muddhānaṃ abhimattheyya (syā. kaṃ.)], evameva kho me, aggivessana, mukhato ca nāsato ca kaṇṇato ca assāsapassāsesu uparuddhesu adhimattā vātā muddhani ūhananti.
SV, правки khantibalo Подобно тому, как если бы сильный человек рассекал мою голову острым мечом, точно также, когда я прекратил вдохи и выдохи носом, ртом, и ушами, сильнейшие ветры пронзали мою голову.
Бхиккху Бодхи Just as if a strong man were to crush my head with the tip of a sharp sword, so too, while I stopped the in-breaths and out-breaths through my mouth, nose, and ears, violent winds cut through my head.
Комментарий оставлен 26.12.2022 22:14 автором khantibalo
Аналогичный фрагмент в МН 143