Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 35 Малое наставление Саччаке >> Таблица
пали Iṅgha tvaṃ, aggivessana, sakaññeva vādaṃ nibbeṭhehī"ti.
khantibalo Давай-ка, Аггивесана, сам разъясняй своё утверждение."
неизвестный You should dispute on your view.
Комментарий оставлен 02.01.2018 19:05 автором khantibalo
sakaññeva = saka+ ?
ББ переводит как "это утверждение ограничь только собой (не говори за всех)"

Комментарий оставлен 04.01.2018 21:18 автором LXNDR
по всей видимости это случай ниггахита-сандхи (по Дюруазелю, гл. II, п. 40), сочтание sakaṃ+eva, где "ṃ" трансформируется в "ññ"

в Каноне несколько раз встречается слово mamaññeva, очевидно состоящее из mamaṃ+eva

Комментарий оставлен 08.01.2018 20:13 автором khantibalo
Вот это похоже на правду, типа "разъясняй только своё утверждение"