Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 547 История рождения Вессантарой >> Глава о городе >> Таблица   (Абзац)
пали Satthā imaṃ gāthāsahassappaṭimaṇḍitaṃ mahāvessantaradhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – "tadā jūjako devadatto ahosi, amittatāpanā ciñcamāṇavikā, cetaputto channo, accutatāpaso sāriputto, sakko anuruddho, sañcayanarindo suddhodanamahārājā, phussatī devī sirimahāmāyā, maddī devī rāhulamātā, jālikumāro rāhulo, kaṇhājinā uppalavaṇṇā, sesaparisā buddhaparisā, mahāvessantaro rājā pana ahameva sammāsambuddho ahosi"nti.
E. B. Cowell When the Master had ended this discourse of Vessantara, with its thousand stanzas, he identified the Birth: "At that time, Devadatta was Jūjaka, the lady Cincā was Amittatāpanī, Channa was Cetaputta, Sāriputta was the ascetic Accuta, Anuruddha was Sakka, King Suddhodana was King Sañjaya, Mahāmāyā was Phusatī, Rāhula's mother was Queen Maddī, Rāhula was Prince Jāli, Uppalavaṇṇā was Kaṇhājinā, the followers of Buddha were the rest of the people, and King Vessantara was I myself."
Petr Ezhak Когда Учитель закончил это наставление о Великом Вессантаре, состоящее из тысячи строф, он объяснил кто кем являлся в прошлом: "В то время Девадатта был Джуджакой, Чинча была Амиттатапаной, Чанна был сыном чета [охотником, поставленным охранять дорогу к убежищу Вессантары], Сарипутта был аскетом Аччутой, Ануруддха был Саккой, царь Суддходана был царем Санджайей, Маха Майа была Пхуссати, мать Рахулы была царицей Мадди, Рахула был принцем Джали, Уппалаванна была Канхаджиной, последователями Будды были остальные люди, а царем Вессантарой был я сам".
Комментарий оставлен 25.01.2024 22:34 автором khantibalo
Чханна