пали |
Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā, sotaviññeyyā saddā - pe - ghānaviññeyyā gandhā … jivhāviññeyyā rasā… kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā – ime kho, bhikkhave, pañca kāmaguṇā.
|
khantibalo |
Образное, познаваемое зрением - приятное, радующее, чарующее, привлекательное, связанное с чувственным желанием, заманчивое; звуки, познаваемые слухом ... запахи, познаваемые обонянием ... вкусы, познаваемые чувством вкуса ... осязаемые предметы, познаваемые осязанием - приятные, радующие, чарующие, привлекательные, связанные с чувственным желанием, заманчивые. Таковы, о монахи, пять связок чувственных удовольствий. |
Thanissaro bhikkhu |
Forms cognizable via the eye—agreeable, pleasing, charming, endearing, enticing, linked to sensual desire. Sounds cognizable via the ear… Aromas cognizable via the nose… Flavors cognizable via the tongue… Tactile sensations cognizable via the body—agreeable, pleasing, charming, endearing, enticing, linked to sensual desire. |
Бхиккху Бодхи |
Forms cognizable by the eye that are wished for, desired, agreeable and likeable, connected with sensual desire, and provocative of lust. Sounds cognizable by the ear…Odours cognizable by the nose…Flavours cognizable by the tongue…Tangibles cognizable by the body that are wished for, desired, agreeable and likeable, connected with sensual desire, and provocative of lust. These are the five cords of sensual pleasure. |