Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 547 История рождения Вессантарой >> Глава о детях >> Таблица   (Абзац)
пали Vatvā ca pana kumāro mahāsattassa apacitiṃ karonto uṭṭhāyāsanā brāhmaṇaṃ paccuggantvā parikkhāraggahaṇaṃ āpucchi.
E. B. Cowell And with these words, to shew him honour, the boy rose up from his seat, and went to meet the brahmin, offering to relieve him of his baggage.
Petr Ezhak Сказав это, сын Махасатты, встав с сидения, оказывая почести брахману, вышел к нему на встречу и спросил нужно ли взять его вещи.
Комментарий оставлен 09.06.2023 21:47 автором khantibalo
parikkhāraggahaṇaṃ āpucchi - спросил нужно ли взять его вещи. Это жест уважения такой, он предписывается также монахам по отношению к своим учителям: видишь идущего учителя, выйди навстречу и возьми его вещи.

Комментарий оставлен 09.06.2023 22:12 автором khantibalo
paccuggantvā - выйдя навстречу