пали |
"Atthi me, bho raṭṭhapāla, anusāyiko ābādho.
|
khantibalo |
"Господин Раттхапала, у меня есть хроническое заболевание. |
Thanissaro bhikkhu |
""Yes, Master Ratthapala, I have a recurring wind-illness.[9] |
Бхиккху Бодхи |
"I have a chronic wind ailment, Master Ratthapala. |
Откуда они оба взяли про ветер? Ни здесь ни в комментарии ничего не говорится, просто хроническое заболевание.
ТБ приводит в сноске, что расстройство ветра типа является пониманием болезней в индийской медицине. Но зачем было добавлять это в текст, раз ни в сутте ни в комментариях ничего про это нет?