Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 316 История рождения мудрым зайцем >> Таблица   (Абзац)
пали Atha naṃ sakko "sasapaṇḍita, tava guṇo sakalakappaṃ pākaṭo hotū"ti pabbataṃ pīḷetvā pabbatarasaṃ ādāya candamaṇḍale sasalakkhaṇaṃ likhitvā bodhisattaṃ ānetvā tasmiṃ vanasaṇḍe tasmiṃyeva vanagumbe taruṇadabbatiṇapiṭṭhe nipajjāpetvā attano vasanaṭṭhānameva gato.
E. B. Cowell Then said Sakka to the Bodhisatta, "O wise hare, he thy virtue known throughout a whole won." And squeezing the mountain, with the essence thus extracted, he daubed the sign of a hare on the orb of the moon. And after depositing the hare on a bed of young kuça grass, in the same wooded part of the jungle, Sakka returned to his own place in heaven.
khantibalo Тогда Сакка сказал: "О мудрый заяц, пусть о твоём благом качестве будет известно в течение всего мирового цикла". Сжав в руке гору и получив её сок, он на диске луны нарисовал символ зайца. Отнеся бодхисатту, положив его на то же ложе из молодых древесных побегов в тех же джунглях, в той же чаще, он вернулся в своё место проживания.
Комментарий оставлен 15.12.2021 15:00 автором khantibalo
won - видимо тоже ошибка распознавания, должно быть eon