пали |
Yo ca kho, bhikkhave, mātāpitaro assaddhe saddhāsampadāya samādapeti niveseti patiṭṭhāpeti, dussīle sīlasampadāya samādapeti niveseti patiṭṭhāpeti, maccharī cāgasampadāya samādapeti niveseti patiṭṭhāpeti, duppaññe paññāsampadāya samādapeti niveseti patiṭṭhāpeti, ettāvatā kho, bhikkhave, mātāpitūnaṃ katañca hoti paṭikatañcā"ti [paṭikatañca atikatañcāti (sī. pī.)].
|
khantibalo |
Монахи, но тот, кто своих не обладающих доверием родителей побуждает, укрепляет и устанавливает в доверии; безнравственных родителей побуждает, укрепляет и устанавливает в нравственности; скупых родителей побуждает, укрепляет и устанавливает в щедрости; глупых родителей побуждает, укрепляет и устанавливает в мудрости - в той мере человек отплачивает и благодарит своих родителей." |
Thanissaro bhikkhu |
But anyone who rouses his unbelieving mother & father, settles & establishes them in conviction; rouses his unvirtuous mother & father, settles & establishes them in virtue; rouses his stingy mother & father, settles & establishes them in generosity; rouses his foolish mother & father, settles & establishes them in discernment: To this extent one pays & repays one's mother & father. |
Бхиккху Бодхи |
“But, bhikkhus, if, when one’s parents lack faith, one encourages, settles, and establishes them in faith; if, when one’s parents are immoral, one encourages, settles, and establishes them in virtuous behavior; if, when one’s parents are miserly, one 154encourages, settles, and establishes them in generosity; if, when one’s parents are unwise, one encourages, settles, and establishes them in wisdom: in such a way, one has done enough for one’s parents, repaid them, and done more than enough for them.” |