пали |
Kālena vā, bhikkhave, pare vadamānā vadeyyuṃ akālena vā; bhūtena vā, bhikkhave, pare vadamānā vadeyyuṃ abhūtena vā; saṇhena vā, bhikkhave, pare vadamānā vadeyyuṃ pharusena vā; atthasaṃhitena vā, bhikkhave, pare vadamānā vadeyyuṃ anatthasaṃhitena vā ; mettacittā vā, bhikkhave, pare vadamānā vadeyyuṃ dosantarā vā.
|
khantibalo |
Обращаясь к вам, другие люди могут обратиться своевременно или несвоевременно; обращаясь к вам, другие люди могут обратиться правдиво или неправдиво; обращаясь к вам, другие люди могут обратиться мягко или резко; обращаясь к вам, другие люди могут обратиться словами, связанными с благим или связанными с неблагим; обращаясь к вам, другие люди могут обратиться с дружелюбным умом или из внутренней ненависти. |
Бхиккху Бодхи |
When others address you, their speech may be timely or untimely; when others address you, their speech may be true or untrue; when others address you, their speech may be gentle or harsh; when others address you, their speech may be connected with good or with harm; when others address you, their speech may be spoken with a mind of loving-kindness or with inner hate. |
Комментария к этому месту в комментарии к МН 21 нет.