пали |
227."Pañcime, bhikkhave, vacanapathā yehi vo pare vadamānā vadeyyuṃ – kālena vā akālena vā; bhūtena vā abhūtena vā; saṇhena vā pharusena vā; atthasaṃhitena vā anatthasaṃhitena vā; mettacittā vā dosantarā vā.
|
khantibalo |
Монахи, есть эти пять путей речи, которыми другие обращаясь к вам, могут обратиться: "Своевременно или несвоевременно, правдиво или неправдиво, мягко или резко, в связи с благим или в связи с неблагим, с дружелюбным умом или из внутренней ненависти. |
Бхиккху Бодхи |
11. "Bhikkhus, there are these five courses of speech that others may use when they address you: their speech may be timely or untimely, true or untrue, gentle or harsh, connected with good or with harm, spoken with a mind of loving-kindness or with inner hate. |