Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 9. Campeyyakkhandhako >> 235. Adhammena vaggādikammakathā >> Таблица   (Абзац)
пали Tatra, bhikkhave, yadidaṃ adhammena samaggakammaṃ, idaṃ, bhikkhave, kammaṃ adhammattā kuppaṃ aṭṭhānārahaṃ; na, bhikkhave, evarūpaṃ kammaṃ kātabbaṃ, na ca mayā evarūpaṃ kammaṃ anuññātaṃ.
Khematto Bhikkhu “The united transaction not in accordance with the Dhamma is—because of its lack of accordance with the Dhamma1—reversible and unfit to stand. Monks, this sort of transaction should not be done, nor is this sort of transaction allowed by me.
Комментарий оставлен 22.10.2021 08:01 автором anotatta
Comm. KT: 1. The word adhammena: ‘not in accordance with the Dhamma’, also has the meaning ‘not in accordance with the rule’, drawing a parallel from the phrase yathādhammo kāretabbo: ‘... he is to be dealt with in accordance with the rule,’ in which dhamma clearly means ‘rule’. This means that any transaction that involves breaking a Vinaya rule is invalid, unless specifically stated otherwise, such as the ordination of a candidate with a physical disability. [Mv.I.71.1Mv.IX.4.11]