Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 6. Bhesajjakkhandhako >> 166. Paṭiggahitādianujānanā >> Таблица   (Абзац)
пали Anujānāmi, bhikkhave, abījaṃ nibbattabījaṃ [nibbaṭṭabījaṃ (sī.), nibbaṭabījaṃ (syā.), nippaṭṭabījaṃ (ka.)] akatakappaṃ phalaṃ paribhuñjitunti.
Khematto Bhikkhu “Monks, I allow that fruit that has not been made allowable1 be consumed if it is without seeds, or if the seeds are discharged.”
Комментарий оставлен 16.10.2021 14:22 автором anotatta
Comm. KT: 1.‘Making allowable’ here refers to cutting, etc., not to formally offering.