Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 4. Pavāraṇākkhandhako >> 124. Saṅghapavāraṇādippabhedā >> Таблица   (Абзац)
пали Therena bhikkhunā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā navo bhikkhu evamassa vacanīyo – "ahaṃ, āvuso, āyasmantaṃ pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā.
Khematto Bhikkhu “The senior monk should arrange his upper robe over one shoulder, sit in the kneeling position with his hands placed palm-to-palm over the heart1 and say to the junior monk, “‘Friend, I invite the venerable one to speak to me—out of sympathy—with regard to what is seen, heard, or suspected.
Комментарий оставлен 12.10.2021 15:43 автором anotatta
Comm. KT: 1. Cv.VI.6.5 states that ‘These ten are not to be paid homage: one accepted (ordained) later is not to be paid homage by one accepted earlier ….’ Apparently, in this case the senior monk is showing respect to the Dhamma, as all transactions are to be done ‘face-to-face with the Dhamma’.