пали |
"Na upajjhāyaṃ anāpucchā ekaccassa patto dātabbo, na ekaccassa patto paṭiggahetabbo; na ekaccassa cīvaraṃ dātabbaṃ, na ekaccassa cīvaraṃ paṭiggahetabbaṃ; na ekaccassa parikkhāro dātabbo, na ekaccassa parikkhāro paṭiggahetabbo; na ekaccassa kesā chedetabbā [chettabbā (sī.), cheditabbā (ka.)], na ekaccena kesā chedāpetabbā; na ekaccassa parikammaṃ kātabbaṃ, na ekaccena parikammaṃ kārāpetabbaṃ; na ekaccassa veyyāvacco [veyyāvaccaṃ (katthaci)] kātabbo, na ekaccena veyyāvacco kārāpetabbo; na ekaccassa pacchāsamaṇena hotabbaṃ, na ekacco pacchāsamaṇo ādātabbo; na ekaccassa piṇḍapāto nīharitabbo, na ekaccena piṇḍapāto nīharāpetabbo; na upajjhāyaṃ anāpucchā gāmo pavisitabbo; na susānaṃ gantabbaṃ; na disā pakkamitabbā.
|
Khematto Bhikkhu |
“Without having taken the preceptor’s leave, (the student) should not give an alms bowl to anyone, nor should he receive an alms bowl from that person. “He shouldn’t give robe-cloth to that person or receive robe-cloth from that person. “He shouldn’t give a requisite to that person or receive a requisite from that person. “He shouldn’t cut that person’s hair or have (his own) hair cut by that person. “He shouldn’t perform a service for that person or have that person perform a service (for him). “He shouldn’t act as that person’s steward or have that person act as (his own) steward. “He shouldn’t be that person’s attendant or take that person as his own attendant. “He shouldn’t bring back almsfood for that person or have that person bring back almsfood (for him). “Without having taken the preceptor’s leave, he shouldn’t enter a village, shouldn’t go to a cemetery, shouldn’t leave for a faraway place. |
Комментарий оставлен 07.10.2021 09:45
автором anotatta
Comm. KT: “Without having taken the preceptor’s leave, the student should not give an alms bowl to anyone,” etc.: All of this discussion concerns individuals on bad terms with the preceptor. — “Without having taken the preceptor’s leave, he shouldn’t enter a village”: Wanting to enter, for alms or some other business, he should take leave and then enter. If the preceptor, getting up early, wants to go far away for alms and says, “Let the young ones enter for alms.” then he may go. If he goes without saying (anything), and going to the preceptor’s courtyard [surrounding area], if he doesn’t see the preceptor, it is allowable to enter the village. If, entering the village, he sees him, then it is allowable to take his leave starting from the spot that he sees him.