Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 1. Большой раздел >> 15. Upajjhāyavattakathā >> Таблица   (Абзац)
пали Nātidūre gantabbaṃ, nāccāsanne gantabbaṃ, pattapariyāpannaṃ paṭiggahetabbaṃ.
Khematto Bhikkhu “(The student) not walk too far behind him, nor too close. “(The student) should receive the contents of his bowl.
Комментарий оставлен 07.10.2021 09:36 автором anotatta
Comm. KT: “(The student) should not walk too far behind him, nor too close”: Here, if with one or two steps, one could catch up to the preceptor who has turned around and is looking (back/for the student), it should be known that “To this extent one is walking not too far behind him, nor too close. — “(The student) should receive the contents of his bowl.” The meaning is: If the bowl—when the preceptor, going for alms, has received conjey or food—is warm or heavy, (the student) should give him his own bowl and take that bowl.