| 
пали | 
[apa. 1.1.289 therāpadānepi] Eseva dhammo yadi tāvadeva, paccabyattha padamasokaṃ;
 | 
| Khematto Bhikkhu | 
[Narrator addressing Sāriputta the wanderer:] “Just this Dhamma, even if just this much, and you experienced the sorrowless state— | 
Комментарий оставлен 06.10.2021 16:22
 
автором anotatta
	
 
Comm. KT: “Just this Dhamma, even if just this much,” The meaning is: “Even if there is nothing higher than this, there is just this much, this measure of the fruit of stream-entry to be attained, still this is the Dhamma.” “You experienced the sorrowless state,” The meaning is: “That which we are searching for, wandering after: You penetrated that sorrowless state. It has been attained by you.”