пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Koṭṭhāsatoti paṭipāṭiyā satta kammapathā eva, no mūlāni.
|
As to category: The first seven are courses of kamma only, not roots.
|
В части категорий: первые семь являются только путями каммы, не корнями.
|
|
Ante tayo kammapathā ceva mūlāni ca.
|
The last three are courses of kamma and also roots.
|
Последние три являются путями каммы и также корнями.
|
|
Anabhijjhā hi mūlaṃ patvā alobho kusalamūlaṃ hoti.
|
For non-covetousness, having arrived at the (state of) a root, is the wholesome root non-greed;
|
Когда отсутствие алчности достигло уровня корня, она является корнем благотворного "отсутствие алчности".
|
|
Abyāpādo adoso kusalamūlaṃ.
|
non-ill will is the wholesome root non-hate;
|
"Отсутствие недоброжелательности" является корнем благотворного "отказ от недоброжелательности".
|
|
Sammādiṭṭhi amoho kusalamūlaṃ.
|
and right view is the wholesome root non-delusion.
|
Истинный взгляд является корнем благотворного "отсутствие неведения".
|
|