Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 9 Комментарий к наставлению об истинном взгляде >> Комментарий к путям неблаготворных поступков
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к путям неблаготворных поступков Далее >>
Закладка

Koṭṭhāsatoti paṭipāṭiyā satta, micchādiṭṭhi cāti ime aṭṭha kammapathā eva honti, no mūlāni. Abhijjhābyāpādā kammapathā ceva mūlāni ca. Abhijjhā hi mūlaṃ patvā lobho akusalamūlaṃ hoti. Byāpādo doso akusalamūlaṃ.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Koṭṭhāsatoti paṭipāṭiyā satta, micchādiṭṭhi cāti ime aṭṭha kammapathā eva honti, no mūlāni. As to category: The eight consisting of the first seven and wrong view are courses of kamma only, not roots. В части категории: восемь, состоящие из первых семи и ложного взгляда являются лишь путями каммы, а не корнями.
Abhijjhābyāpādā kammapathā ceva mūlāni ca. Covetousness and ill will are courses of kamma and also roots; Алчность и недоброжелательность являются как путями каммы и также корнями.
Abhijjhā hi mūlaṃ patvā lobho akusalamūlaṃ hoti. for covetousness, having arrived at the (state of) a root, is the unwholesome root greed, Потому что алчность, достигнув уровня корня, является неблаготворным корнем "алчность".
Byāpādo doso akusalamūlaṃ. and ill will is the unwholesome root hate. А недоброжелательность является корнем неблаготворного "отвращение".