Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 86 Комментарий к наставлению Ангулимале
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 86 Комментарий к наставлению Ангулимале Далее >>
Закладка

Ayaṃ kira kosalarañño purohitassa mantāṇiyā nāma brāhmaṇiyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi. Brāhmaṇiyā rattibhāge gabbhavuṭṭhānaṃ ahosi. Tassa mātukucchito nikkhamanakāle sakalanagare āvudhāni pajjaliṃsu, rañño maṅgalasakuntopi sirisayane ṭhapitā asilaṭṭhipi pajjali. Brāhmaṇo nikkhamitvā nakkhattaṃ olokento coranakkhattena jātoti rañño santikaṃ gantvā sukhaseyyabhāvaṃ pucchi.

пали русский - khantibalo Комментарии
Ayaṃ kira kosalarañño purohitassa mantāṇiyā nāma brāhmaṇiyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi. Сказано, что брахманка Мантани, супруга советника правителя Косалы, забеременела.
Brāhmaṇiyā rattibhāge gabbhavuṭṭhānaṃ ahosi. Роды брахманки пришлись на ночное время.
Tassa mātukucchito nikkhamanakāle sakalanagare āvudhāni pajjaliṃsu, rañño maṅgalasakuntopi sirisayane ṭhapitā asilaṭṭhipi pajjali. Во время рождения ребёнка во всём городе заблестело оружие, заблистала приносящая счастье птица и заблистала алебарда, лежавшая на краю королевского дивана. другие вероятные кандидаты - глефа, бердыш, вульж, но конечно актуальность всех этих разновидностей для Индии II половины I тысячелетия д.н.э. установ...
Все комментарии (7)
Brāhmaṇo nikkhamitvā nakkhattaṃ olokento coranakkhattena jātoti rañño santikaṃ gantvā sukhaseyyabhāvaṃ pucchi. Брахман вышел, осмотрел звёзды и понял, что ребёнок родился под созвездием разбойника. Он пошёл к правителю и спросил, хорошо ли он спал.