пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Sabhāgatoti sabhāyaṃ ṭhito.
|
|
|
Parisāgatoti parisāyaṃ ṭhito.
|
|
|
Ñātimajjhagatoti dāyādānaṃ majjhe ṭhito.
|
|
|
Pūgamajjhagatoti senīnaṃ majjhe ṭhito.
|
|
|
Rājakulamajjhagatoti rājakulassa majjhe mahāvinicchaye ṭhito.
|
"Ко двору правителя": находясь на на большом заседании суда при дворе правителя.
|
|
Abhinītoti pucchanatthāya nīto.
|
|
|
Sakkhipuṭṭhoti sakkhiṃ katvā pucchito.
|
|
|
Ehambho purisāti ālapanametaṃ.
|
|
|
Attahetu vā parahetu vāti attano vā parassa vā hatthapādādihetu vā dhanahetu vā.
|
"ради себя, ради другого": ради собственных или чужих рук, ног и прочего или ради богатства.
|
|
Āmisakiñcikkhahetu vāti ettha āmisanti lābho adhippeto.
|
"или ради материальной мелочи": здесь под "материальной" понимается приобретение.
|
|
Kiñcikkhanti yaṃ vā taṃ vā appamattakaṃ.
|
"мелочь" - та или иная мелкая [вещь].
|
|
Antamaso tittiravaṭṭakasappipiṇḍanavanītapiṇḍādimattakassapi lañjassa hetūti attho.
|
Смысл в том, что ради взятки в виде куропатки, перепёлки, комка топлёного масла, комка сливочного масла и подобного.
|
|
Sampajānamusā bhāsitā hotīti jānantoyeva musāvādaṃ kattā hoti.
|
|
|