Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 4 Комментарий >> Комментарий к разделу о приходе к прибежищу
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к разделу о приходе к прибежищу Далее >>
Закладка

Lokiyassa pana saraṇagamanassa bhavasampadāpi bhogasampadāpi phalameva. Vuttañhetaṃ –

пали english - Nyanaponika thera русский - khantibalo Комментарии
Lokiyassa pana saraṇagamanassa bhavasampadāpi bhogasampadāpi phalameva. But the fruit of the mundane refuge is only the attainment of favorable rebirth, and the attainment of property and enjoyment. Но плодом мирского прибежища является только успех в пребывании (благое перерождение) и достижение богатства.
Vuttañhetaṃ – Ведь сказано так: