|
16.Idāni "uppannā ca āsavā pahīyantī"ti idameva padaṃ gahetvā ye te āsavā pahīyanti, tesaṃ nānappakārato aññampi pahānakāraṇaṃ āvikātuṃ desanaṃ vitthārento atthi, bhikkhave, āsavā dassanā pahātabbātiādimāha yathā taṃ desanāpabhedakusalo dhammarājā.
|
"Возникшие влечения устраняются" - если взять только эту фразу, те влечения, которые устраняются, из-за их многочисленности, чтобы объяснить другие способы их прекращения давая подробное объяснение сказал: "монахи, есть влечения, устраняемые с помощью видения", как владыка Дхаммы, умелый в делении наставлений на части.
|
|