| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Imesu catūsu purimāni dve akusalāneva, janakaṃ kusalampi akusalampi, upatthambhakaṃ kusalameva.
|
Из этих четырёх две первые каммы лишь неблаготворны, породитель благотворна и неблаготворна, опора лишь благотворна.
|
|
|
Tattha pāṇātipātakammaṃ upacchedakakammena appāyukasaṃvattanikaṃ hoti.
|
Здесь камма убийства живых существ как камма-разрушитель, ведёт к короткой жизни.
|
|
|
Pāṇātipātinā vā kataṃ kusalakammaṃ uḷāraṃ na hoti, dīghāyukapaṭisandhiṃ janetuṃ na sakkoti.
|
Либо совершаемые убийцей благотворные поступки не становятся возвышенными, поэтому они не способны породить перерождение долгожителем.
|
|
|
Evaṃ pāṇātipāto appāyukasaṃvattaniko hoti.
|
Вот как убийство живых существ ведёт к короткой продолжительности жизни.
|
|
|
Paṭisandhimeva vā niyāmetvā appāyukaṃ karoti, sanniṭṭhānacetanāya vā niraye nibbattati, pubbāparacetanāhi vuttanayena appāyuko hoti.
|
Либо приведя к воссоединению ума делает короткоживущим, или из-за итогового воления приводит к рождению в аду, предыдущим и последующим волением по объяснённому выше принципу делает короткоживущим.
|
sanniṭṭhānacetanā - интересно что это
Все комментарии (1)
|