Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 10 Комментарий к наставлению о способах установления памятования >> Отслеживание явлений. Четыре реальности для благородных
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Отслеживание явлений. Четыре реальности для благородных Далее >>
Закладка

Evaṃ sattannaṃ vassānaṃ vasena sāsanassa niyyānikabhāvaṃ dassetvā puna tato appatarepi kāle dassento "tiṭṭhantu, bhikkhave"tiādimāha. Sabbampi cetaṃ majjhimasseva neyyapuggalassa vasena vuttaṃ. Tikkhapaññaṃ pana sandhāya – "pāto anusiṭṭho sāyaṃ visesaṃ adhigamissati, sāyaṃ anusiṭṭho pāto visesaṃ adhigamissatī"ti (ma. ni. 2.345) vuttaṃ.

пали english - Soma thera русский - khantibalo Комментарии
Evaṃ sattannaṃ vassānaṃ vasena sāsanassa niyyānikabhāvaṃ dassetvā puna tato appatarepi kāle dassento "tiṭṭhantu, bhikkhave"tiādimāha. Titthantu bhikkhave = "O bhikkhus, let alone." Так с помощью слов "семь лет" объяснив свойство своей системы обучения вести к цели, объясняя далее и меньшее время сказал "не принимайте за меру...".
Sabbampi cetaṃ majjhimasseva neyyapuggalassa vasena vuttaṃ. This together with what follows, was said by way of the average person capable of being trained. Всё это вместе со следующим далее было сказано в отношении человека со средними способностями, способного обучаться.
Tikkhapaññaṃ pana sandhāya – "pāto anusiṭṭho sāyaṃ visesaṃ adhigamissati, sāyaṃ anusiṭṭho pāto visesaṃ adhigamissatī"ti (ma. ni. 2.345) vuttaṃ. But concerning the person of keen intelligence it was stated as follows: Instructed in the morning, he will attain in the evening; instructed in the evening, he will attain in the morning. Но в отношении сообразительного человека сказано: "получив наставление утром, он обретает достижение вечером, получив наставление вечером он обретает достижение утром."