| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Taṃ ekadivasaṃ pātova toraṇagge nisīditvā bālātapaṃ tapamānaṃ eko sakuṇo nakhapañjarena aggahesi.
|
Однажды, когда он сидел на вершине арки, греясь лучами восходящего солнца одна птица схватила его в капкан своих когтей.
|
|
|
So "kiri kirī"ti saddamakāsi.
|
Он издал звук "кири кири".
|
|
|
Sāmaṇeriyo sutvā "ayye buddharakkhito sakuṇena gahito, mocema na"nti leḍḍuādīni gahetvā anubandhitvā mocesuṃ.
|
Саманери услышав [подумали] "почтенный Буддараккхита схвачен птицей, освободим его" и взяв комки грязи и прочее окружили и освободили его.
|
|
|
Taṃ ānetvā purato ṭhapitaṃ therī āha –
|
Принеся его старшая монахиня стоя перед ним сказала:
|
|