| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Attasammāpaṇidhi nāma idhekacco attānaṃ dussīlaṃ sīle patiṭṭhāpeti, assaddhaṃ saddhāsampadāya patiṭṭhāpeti, macchariṃ cāgasampadāya patiṭṭhāpeti.
|
"Правильно себя направлять" формулируется следующим образом: "Здесь некто, будучи безнравственным укрепляет себя в нравственности, не имея доверия укрепляет себя в совершенном доверии, будучи скупым укрепляет себя в совершенной щедрости.
|
|
|
Ayaṃ vuccati "attasammāpaṇidhī"ti.
|
Это называется "правильно себя направлять".
|
|
|
Eso ca maṅgalaṃ.
|
Это тоже счастливое предзнаменование.
|
|
|
Kasmā?
|
Почему?
|
|
|
Diṭṭhadhammikasamparāyikaverappahānavividhānisaṃsādhigamahetutoti.
|
Потому что это причина достижения всевозможных благ здесь и сейчас и в будущих жизнях благодаря устранению риска.
|
|