пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Evaṃ ubhayesampi hitabhāvaṃ dassento "mettaṃ karotha mānusiyā pajāyā"ti vatvā idāni upakārampi dassento āha "divā ca ratto ca haranti ye baliṃ, tasmā hi ne rakkhatha appamattā"ti.
|
После слов "будьте дружелюбны к роду людскому", указывающих сколь полезно это для тех и других, он сказал "Днём и ночью они совершают свои подношения, поэтому старательно защищайте их", показывая тем самым какую помощь нужно оказать.
|
|
Tassattho – ye manussā cittakammakaṭṭhakammādīhipi devatā katvā cetiyarukkhādīni ca upasaṅkamitvā devatā uddissa divā baliṃ karonti, kāḷapakkhādīsu ca rattiṃ baliṃ karonti.
|
Смысл этого следующий: "Есть люди, изображающие божеств на картинах и резьбе по дереву, подходящие к памятникам, деревьям и прочему и ради них совершающие подношения днём. И также они совершают им ночные подношения светильников.
|
in the dark of the moon - откуда он это взял?
Все комментарии (1)
|
Salākabhattādīni vā datvā ārakkhadevatā upādāya yāva brahmadevatānaṃ pattidānaniyyātanena divā baliṃ karonti, chattāropanadīpamālā sabbarattikadhammassavanādīni kārāpetvā pattidānaniyyātanena ca rattiṃ baliṃ karonti, te kathaṃ na rakkhitabbā.
|
Или они совершают подношения днём ради божеств-защитников с посвящением дара посредством посвящения заслуг, распространяющегося до "Наивысших" божеств путём дарения еды по жребию и др. И также они совершают подношения ночью с посвящением дара путём посвящения заслуг посредством слушания Дхаммы в течение всей ночи и прочего, посредством установки зонта, а также подношением светильников и гирлянд.
|
|
Yato evaṃ divā ca ratto ca tumhe uddissa karonti ye baliṃ, tasmā hi ne rakkhatha.
|
Раз они совершают свои подношения вам днём и ночью, как вы можете не защищать их?
|
|
Tasmā balikammakāraṇāpi te manusse rakkhatha gopayatha, ahitaṃ tesaṃ apanetha, hitaṃ upanetha appamattā hutvā taṃ kataññubhāvaṃ hadaye katvā niccamanussarantāti.
|
Поэтому защищайте их, защищайте и оберегайте тех людей, кто совершает эти ритуалы подношения, рассеивайте их беды, приносите им благо, будьте старательны в поддержании благодарности в своём сердце и постоянно помните обо всём этом."
|
|