|
Tassāyamadhippāyo – yaṃ taṃ "mettañca sabbalokasmi, mānasaṃ bhāvaye"ti vuttaṃ, taṃ tathā bhāvaye, yathā ṭhānādīsu yāvatā iriyāpathena, ṭhānādīni vā anādiyitvā yāvatā etaṃ mettājhānassatiṃ adhiṭṭhātukāmo assa, tāvatā vitamiddho hutvā etaṃ satiṃ adhiṭṭheyyāti.
|
Намерение здесь следующее. Он будет развивать то, что объяснено следующим образом: "Его мысль о дружелюбии ко всему миру он будет развивать", таким образом, что (1) если бы он желал практиковать джхану дружелюбия с помощью позы, он практиковал бы это памятование пока он стоит и т.п. Или (2) на то время, когда, не беспокоясь о том, стоит он, идёт и т.п., он может пожелать практиковать это памятование джханы дружелюбия, он будет практиковать это памятование.
|
|