Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> 1. Uragavaggo >> СНп 1.7 Комментарий к наставлению о подонке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.7 Комментарий к наставлению о подонке Далее >>
Закладка

"Na jaccā vasalo hoti, na jaccā hoti brāhmaṇo;

пали english - неизвестный русский - khantibalo Комментарии
"Na jaccā vasalo hoti, na jaccā hoti brāhmaṇo; “Not by birth, one is a vasala (outcaste); not by birth, one is a brahmin; "Не по происхождению человек является подонком, не по происхождению он является брахманом