Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> 1. Uragavaggo >> СНп 1.6 Комментарий к наставлению об упадке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.6 Комментарий к наставлению об упадке Далее >>
Закладка

Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī"ti. (itivu. 106; a. ni. 4.63) –

пали english - неизвестный русский - khantibalo Комментарии
Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī"ti. (itivu. 106; a. ni. 4.63) – praise him even here and later he rejoices in the excellent existence (sagga).” здесь его восхваляют, после смерти он радуется в благом уделе". (Итивуттака 106)