Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> 1. Uragavaggo >> СНп 1.10 Комментарий к наставлению Алаваке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.10 Комментарий к наставлению Алаваке Далее >>
Закладка

Rājā ca kho naṃ jānāti, yadi kāhati vā na vā"ti. (jā. 1.16.172) –

пали english - неизвестный русский - khantibalo Комментарии
Rājā ca kho naṃ jānāti, yadi kāhati vā na vā"ti. (jā. 1.16.172) – the king as well knows it whether he will do or not. ” правитель также знает это, неважно сделает он это или не сделает. Самбхава джатака (515) http://www.sacred-texts.com/bud/j5/j5008.htm
Все комментарии (1)