| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Evaṃ nisinne tasmiṃ āyasmante mahākassapatthero bhikkhū āmantesi, "āvuso, kiṃ paṭhamaṃ saṅgāyāma dhammaṃ vā vinayaṃ vā"ti?
|
21. When he was seated thus, the Elder Maha Kassapa addressed the bhikkhus ' Friends, which shall we rehearse first, the True Idea or the Discipline?’
|
|
|
Bhikkhū āhaṃsu, "bhante mahākassapa, vinayonāmabuddhasāsanassa āyu, vinaye ṭhite sāsanaṃ ṭhitaṃ hoti, tasmā paṭhamaṃ vinayaṃ saṅgāyāmā"ti.
|
The bhikkhus replied ' Venerable Kassapa, the Discipline is called the life of the Enlightened One’s Dispensation. As long as the Discipline lasts the Dispensation will last. Therefore let us first rehearse the Discipline ’ (Vin. ii.287).
|
|
|
"Kaṃ dhuraṃ katvā vinayo saṅgāyitabbo"ti?
|
—' Whose task shall it be made?’
|
|
|
"Āyasmantaṃ upāli"nti.
|
— ' The venerable Upali’s.’
|
|
|
"Kiṃ ānando nappahotī"ti?
|
|
|
|
"No nappahoti, apica kho pana sammāsambuddho dharamānoyeva vinayapariyattiṃ nissāya āyasmantaṃ upāliṃ etadagge ṭhapesi – 'etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ vinayadharānaṃ yadidaṃ upālī"'ti (a. ni. 1.228).
|
|
|
|
Tasmā upālittheraṃ pucchitvā vinayaṃ saṅgāyāmāti.
|
|
|
|
Tato thero vinayaṃ pucchanatthāya attanāva attānaṃ sammanni.
|
Then the Elder [Maha Kassapa] obtained authority for himself to interrogate about the Discipline,
|
|
|
Upālittheropi vissajjanatthāya sammanni.
|
and the Elder Upali obtained authority to answer the interrogation.
|
|
|
Tatrāyaṃ pāḷi –
|
|
|