Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 547 История рождения Вессантарой >> Глава о Мадди
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Глава о Мадди Далее >>
Закладка

Mahāsatto tāya saddhiṃ ettakameva kathaṃ vatvā yāva aruṇuggamanā na kiñci kathesi. Tato paṭṭhāya maddī nānappakārakaṃ vilapantī āha –

пали english - E. B. Cowell русский - Petr Ezhak Комментарии
Mahāsatto tāya saddhiṃ ettakameva kathaṃ vatvā yāva aruṇuggamanā na kiñci kathesi. This was all that the Great Being said to her until sunrise: Это было все, что Махасатта сказал ей до восхода солнца.
Tato paṭṭhāya maddī nānappakārakaṃ vilapantī āha – after which Maddī uttered a long lament: Тогда Мадди начав жаловаться на все лады, сказала: