|
Satthāpi dve vatthūni kathetvā anusandhiṃ ghaṭetvā jātakaṃ samodhānetvā dassesi – "tadā bālavāṇijo devadatto ahosi, paṇḍitavāṇijo pana ahameva ahosi"nti desanaṃ niṭṭhāpesi.
|
And, after telling the two stories, the Master made the connexion linking them both together, and identified the Birth by saying in conclusion, "In those days Devadatta was the foolish hawker; and I myself was the wise and good hawker."
|
После того как Учитель рассказал эти две истории, он провёл связь [между ними] и в заключение раскрыл кто кем тогда родился: "В то время Дэвадатта был глупым торговцем, а я был мудрым торговцем".
|
|