пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Aggassa dātāti aggassa ratanattayassa dātā, atha vā aggassa deyyadhammassa dānaṃ uḷāraṃ katvā tattha puññaṃ pavattetā.
|
"Подав наивысшему" подав наивысшим трём драгоценностям или же совершив величайшее дарение благодаря высшему акту дарения были порождены плоды добродетельных поступков.
|
|
Aggadhammasamāhitoti aggena pasādadhammena dānādidhammena ca samāhito samannāgato acalappasādayutto, tassa vā vipākabhūtehi bahujanassa piyamanāpatādidhammehi yutto.
|
"Крепкий в высшем качестве" - крепок высшим качеством приверженности и высшим актом дарения и прочего, им обладает, скреплён с непоколебимой приверженностью, или благодаря их результатам для многих людей дорог, мил и ассоциируется с другими подобными качествами.
|
|
Aggappatto pamodatīti yattha yattha sattanikāye uppanno, tattha tattha aggabhāvaṃ seṭṭhabhāvaṃ adhigato, aggabhāvaṃ vā lokuttaramaggaphalaṃ adhigato pamodati abhiramati paritussatīti.
|
"Обретя наивысшее" - когда он возрождается в собрании существ, тогда он обретает высшее и лучшее положение, или же достигнув наивысшего путём надмирского пути и плода радуется, наслаждается, довольствуется.
|
|