Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 8. Sahassavaggo >> 102,103 строфы - история монахини Кундалакеси
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
102,103 строфы - история монахини Кундалакеси Далее >>
Закладка

Yoca gāthāsataṃ bhāseti imaṃ dhammadesanaṃ satthā jetavane viharanto kuṇḍalakesiṃ ārabbha kathesi.

пали english - E.W. Burlingame русский - khantibalo Комментарии
Yoca gāthāsataṃ bhāseti imaṃ dhammadesanaṃ satthā jetavane viharanto kuṇḍalakesiṃ ārabbha kathesi. 102. Though one should recite a hundred Stanzas... This religious instruction was given by the Teacher while he was in residence at Jetavana concerning Kuṇḍalakesī. {2.217} "Чем прочесть сотню строф" - это наставление по Дхамме было дано Учителем, когда он пребывал в Джетаване в отношении Кундалакеси.