Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 6. Paṇḍitavaggo >> 87,88,89 строфы - о недавно пришедших пятиста монахах
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 87,88,89 строфы - о недавно пришедших пятиста монахах Далее >>
Закладка

Kosalaraṭṭhe kira pañcasatā bhikkhū vassaṃ vasitvā vuṭṭhavassā "satthāraṃ passissāmā"ti jetavanaṃ gantvā satthāraṃ vanditvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Satthā tesaṃ cariyapaṭipakkhaṃ nisāmetvā dhammaṃ desento imā gāthā abhāsi –

пали русский - khantibalo Комментарии
Kosalaraṭṭhe kira pañcasatā bhikkhū vassaṃ vasitvā vuṭṭhavassā "satthāraṃ passissāmā"ti jetavanaṃ gantvā satthāraṃ vanditvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Якобы, проведя сезон дождей в стране Косала пятьсот монахов, закончив затворничество отправились в рощу Джета с желанием посетить учителя. Поприветствовав учителя они сели в одной стороне от него.
Satthā tesaṃ cariyapaṭipakkhaṃ nisāmetvā dhammaṃ desento imā gāthā abhāsi – Учитель, расспросив о тяготах в их жизни, обучая Дхамме изрёк следующие строфы: