Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 2. Appamādavaggo >> 21,22,23 строфы - Чанда Паджджота получил пять средств передвижения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 21,22,23 строфы - Чанда Паджджота получил пять средств передвижения Далее >>
Закладка

Pādāpi naṃ samphusituṃ na icche"ti. (a. ni. aṭṭha. 1.1.260-261; su. ni. 841) –

пали english - E.W. Burlingame Комментарии
Pādāpi naṃ samphusituṃ na icche"ti. (a. ni. aṭṭha. 1.1.260-261; su. ni. 841) – I should not be willing to touch it, even with my foot.