Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 1. Yamakavaggo >> 17 строфа - история Дэвадатты
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 17 строфа - история Дэвадатты Далее >>
Закладка

"Idha tappati pecca tappati, pāpakārī ubhayattha tappati;

пали english - E.W. Burlingame русский - khantibalo Комментарии
"Idha tappati pecca tappati, pāpakārī ubhayattha tappati; 17. Here he suffers, after death he suffers; the evildoer suffers in both places. 17. Здесь он мучается и после смерти мучается; в обоих мирах мучается злодей.