Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию длинных наставлений >> ДН 15 комментарий >> Sattaviññāṇaṭṭhitivaṇṇanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Sattaviññāṇaṭṭhitivaṇṇanā Далее >>
Закладка

Evaṃ puttakaṃ saññāpetvā taṃ divasaṃ sotāpattiphalaṃ pattā. Uttaramātā pana bhagavato dhammaṃ sutvāva sotāpannā jātā.

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
Evaṃ puttakaṃ saññāpetvā taṃ divasaṃ sotāpattiphalaṃ pattā. Having spoken thus to her little son, she attained the fruit of stream-entry that same day.
Uttaramātā pana bhagavato dhammaṃ sutvāva sotāpannā jātā. Uttaramátá became a stream-enterer after hearing the Dhamma from the Exalted One.