Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
Yo ca sataṃ diṭṭhisampannānanti ettha ekassa sakadāgāmissa vasena ekuttarasataṃ sotāpanne katvā sotāpannagaṇanā veditabbā. Iminā upāyena sabbavāresu heṭṭhā heṭṭhā āgate anantarena sataguṇaṃ katvā puggalagaṇanā veditabbā. |
пали | русский - khantibalo | Комментарии |
Yo ca sataṃ diṭṭhisampannānanti ettha ekassa sakadāgāmissa vasena ekuttarasataṃ sotāpanne katvā sotāpannagaṇanā veditabbā. | "чем у того, кто накормит сто обладающих совершенными взглядами": здесь подсчёт вошедших в поток по отношению к одному возвращающемуся однажды следует понимать как 101 вошедший в поток. | |
Iminā upāyena sabbavāresu heṭṭhā heṭṭhā āgate anantarena sataguṇaṃ katvā puggalagaṇanā veditabbā. | По этому принципу во всех последующих утверждениях последовательно умножая на 100 следует понимать подсчёт личностей. |