Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию наставлений по количеству факторов >> 8. Aṭṭhakanipāta-aṭṭhakathā >> АН 8.54 комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 8.54 комментарий
Закладка

Uṭṭhātā kammadheyyesūti kammakaraṇaṭṭhānesu uṭṭhānavīriyasampanno. Vidhānavāti vidahanasampanno. Sotthānaṃ samparāyikanti sotthibhūtaṃ samparāyikaṃ. Saccanāmenāti buddhattāyeva buddhoti evaṃ avitathanāmena. Cāgo puññaṃ pavaḍḍhatīti cāgo ca sesapuññañca pavaḍḍhati. Imasmiṃ sutte saddhādayo missakā kathitā. Pañcamaṃ uttānameva.

пали русский - khantibalo Комментарии
Uṭṭhātā kammadheyyesūti kammakaraṇaṭṭhānesu uṭṭhānavīriyasampanno.
Vidhānavāti vidahanasampanno.
Sotthānaṃ samparāyikanti sotthibhūtaṃ samparāyikaṃ.
Saccanāmenāti buddhattāyeva buddhoti evaṃ avitathanāmena. "истинно названным": Будда (постигший) называется так, благодаря истинному состоянию постигшего.
Cāgo puññaṃ pavaḍḍhatīti cāgo ca sesapuññañca pavaḍḍhati. "растёт их щедрость и добродетельные поступки": растёт их щедрость и другие добродетельные поступки.
Imasmiṃ sutte saddhādayo missakā kathitā.
Pañcamaṃ uttānameva.