Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию наставлений по количеству факторов >> 8. Aṭṭhakanipāta-aṭṭhakathā >> АН 8.54 комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 8.54 комментарий Далее >>
Закладка

Udumbarakhādīvāti yathā udumbarāni khāditukāmena pakke udumbararukkhe cālite ekappahāreneva bahūni phalāni patanti, so khāditabbayuttakāni khāditvā itarāni bahutarāni pahāya gacchati, evamevaṃ yo āyato vayaṃ bahutaraṃ katvā vippakiranto bhoge paribhuñjati, so "udumbarakhādikaṃvāyaṃ kulaputto bhoge khādatī"ti vuccati. Ajeṭṭhamaraṇanti anāyakamaraṇaṃ. Samaṃ jīvikaṃ kappetīti sammā jīvikaṃ kappeti. Samajīvitāti samajīvitāya jīvitā. Apāyamukhānīti vināsassa ṭhānāni.

пали русский - khantibalo Комментарии
Udumbarakhādīvāti yathā udumbarāni khāditukāmena pakke udumbararukkhe cālite ekappahāreneva bahūni phalāni patanti, so khāditabbayuttakāni khāditvā itarāni bahutarāni pahāya gacchati, evamevaṃ yo āyato vayaṃ bahutaraṃ katvā vippakiranto bhoge paribhuñjati, so "udumbarakhādikaṃvāyaṃ kulaputto bhoge khādatī"ti vuccati. "Поедатель фиговых плодов": когда из-за желания поесть фиговых плодов человек трясёт зрелое фиговое дерево и от одного движения падает много плодов. Он съедает пригодные в пищу, и бросив другие плоды, оставшиеся в большем количестве, уходит. Точно так же тот, кто сделав свои расходы больше доходов, пользуется своими средствами, [постепенно] растрачивая их, про него говорят: "Этот выходец из рода поглощает своё имущество как поедатель фиговых плодов".
Ajeṭṭhamaraṇanti anāyakamaraṇaṃ.
Samaṃ jīvikaṃ kappetīti sammā jīvikaṃ kappeti.
Samajīvitāti samajīvitāya jīvitā.
Apāyamukhānīti vināsassa ṭhānāni.