| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
АН 8.49 комментарий Палийский оригинал
| пали | khantibalo - русский | Комментарии |
| 49. | ||
| Navame ayaṃ'sa loko āraddho hotīti ayamassa loko idhaloke karaṇamattāya āraddhattā paripuṇṇattā āraddho hoti paripuṇṇo. | ||
| Soḷasākārasampannāti sutte vuttehi aṭṭhahi, gāthāsu aṭṭhahīti soḷasahi ākārehi samannāgatā, yāni vā aṭṭhaṅgāni parampi tesu samādapetīti evampi soḷasākārasampannāti eke. | "Обладающая достоинствами в шестнадцати аспектах": обладает восемью приведёнными в сутте и восемью приведёнными в стихах достоинствами, или же, по мнению некоторых, шестнадцать получается потому, что она также побуждает других к обладанию восемью качествами. | |
| Saddhāsīlapaññā panettha missikā kathitā. | Здесь объяснена смешанная убеждённость, нравственность и мудрость. |
"Смешанная" видимо в смысле "мирская и надмирская". Все комментарии (1) |
| Dasamaṃ bhikkhusaṅghassa kathitaṃ. | ||
| Sabbasuttesu pana yaṃ na vuttaṃ, taṃ heṭṭhā āgatanayattā uttānatthamevāti. | ||
| Uposathavaggo pañcamo. | ||
| Paṭhamapaṇṇāsakaṃ niṭṭhitaṃ. |