пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Atha naṃ yamo "nāyaṃ bhāsitassa atthaṃ sallakkhetī"ti ñatvā atthaṃ sallakkhāpetukāmo ambhotiādimāha.
|
Тогда Яма, познав: "Он не понимает смысл сказанного", желая помочь ему понять смысл говорит "Любезный" и т.д.
|
|
Tattha jiṇṇanti jarājiṇṇaṃ.
|
Здесь "старый" означает старый из-за старости.
|
|
Gopānasivaṅkanti gopānasī viya vaṅkaṃ.
|
|
|
Bhogganti bhaggaṃ.
|
|
|
Imināpissa vaṅkabhāvameva dīpeti.
|
|
|
Daṇḍaparāyaṇanti daṇḍapaṭisaraṇaṃ daṇḍadutiyaṃ.
|
|
|
Pavedhamānanti kampamānaṃ.
|
|
|
Āturanti jarāturaṃ.
|
|
|
Khaṇḍadantanti jarānubhāvena khaṇḍitadantaṃ.
|
|
|
Palitakesanti paṇḍarakesaṃ.
|
|
|
Vilūnanti luñcitvā gahitakesaṃ viya khallāṭaṃ.
|
|
|
Khalitasiranti mahākhallāṭasīsaṃ.
|
|
|
Valitanti sañjātavaliṃ.
|
|
|
Tilakāhatagattanti setatilakakāḷatilakehi vikiṇṇasarīraṃ.
|
|
|
Jarādhammoti jarāsabhāvo, aparimutto jarāya, jarā nāma mayhaṃ abbhantareyeva pavattatīti.
|
|
|
Parato byādhidhammo maraṇadhammoti padadvayepi eseva nayo.
|
|
|