Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию наставлений по количеству факторов >> 1. Ekakanipāta-aṭṭhakathā >> АН 1:170-187 комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 1:170-187 комментарий Далее >>
Закладка

"Veḷuvanādayo mahāvihārā khandhehi kārāpitā, dhātūhi āyatanehī"ti vuttepi eseva nayo. Tasmā bhagavā paccattapurisakāradīpanatthaṃ puggalakathaṃ katheti.

пали русский - khantibalo Комментарии
"Veḷuvanādayo mahāvihārā khandhehi kārāpitā, dhātūhi āyatanehī"ti vuttepi eseva nayo. Если им будет сказано: "Великий монастырь Велувана и прочие сооружены совокупностями, элементами и сферами чувств" - по тому же принципу.
Tasmā bhagavā paccattapurisakāradīpanatthaṃ puggalakathaṃ katheti. Поэтому, с целью объяснить конкретных людей, Благословенный даёт наставление по индивидуумам.