| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
395. Dvemā, bhikkhave, nissāraṇā. Atthi, bhikkhave, puggalo appatto nissāraṇaṃ. Tañce saṅgho nissāreti, ekacco sunissārito, ekacco dunnissārito. Katamo ca, bhikkhave, puggalo appatto nissāraṇaṃ, tañce saṅgho nissāreti – dunnissārito? Idha pana, bhikkhave, bhikkhu suddho hoti anāpattiko. Tañce saṅgho nissāreti – dunnissārito. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, puggalo appatto nissāraṇaṃ, tañce saṅgho nissāreti – dunnissārito. |
| пали | english - Khematto Bhikkhu | Комментарии |
| 395.Dvemā, bhikkhave, nissāraṇā. | There are these two expulsions. | |
| Atthi, bhikkhave, puggalo appatto nissāraṇaṃ. | There is the individual who has not been subjected to expulsion [has not been expelled] who, |
Comm. KT: “There are these two expulsions,” etc.: This is said of the reversibility or irreversibility of the transaction, based on its grounds. — In ... Все комментарии (1) |
| Tañce saṅgho nissāreti, ekacco sunissārito, ekacco dunnissārito. | if the Saṅgha expels him, in some cases is wrongly expelled and in some cases rightly expelled. |
Comm. KT: “If the Saṅgha expels him”: If the Saṅgha expels him with a censure transaction, etc.1, then because expulsion is allowed for (one with) eve... Все комментарии (1) |
| Katamo ca, bhikkhave, puggalo appatto nissāraṇaṃ, tañce saṅgho nissāreti – dunnissārito? | “And which is the individual who has not been subjected to expulsion who, if the Saṅgha expels him, is wrongly expelled? | |
| Idha pana, bhikkhave, bhikkhu suddho hoti anāpattiko. | “Monks, there is the case where a monk is pure and without offense. | |
| Tañce saṅgho nissāreti – dunnissārito. | If the Saṅgha expels him, he is wrongly expelled. | |
| Ayaṃ vuccati, bhikkhave, puggalo appatto nissāraṇaṃ, tañce saṅgho nissāreti – dunnissārito. | “This is called the individual who has not been subjected to expulsion who, if the Saṅgha expels him, is wrongly expelled. |